![]() |
![]() |
Костромское областное отделение ВДПО |
УТВЕРЖДАЮ
Председатель Центрального совета
Общероссийской общественной организации
«Всероссийское добровольное пожарное общество»
С.И.Груздь
«____» ___________ 200_ г.
ВРЕМЕННЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
по организации действий по тушению пожаров
подразделениями пожарной охраны
Общероссийской общественной организации
«Всероссийское добровольное пожарное общество»
Москва 2009 год
действия по тушению пожара – организованное применение сил и средств пожарной охраны для выполнения задачи по тушению пожара;
караул - личный состав подразделения ПО ВДПО, осуществляющий караульную службу в течение дежурства с использованием пожарной техники этого подразделения;
локализация пожара - стадия (этап) тушения пожара, на которой отсутствует или ликвидирована угроза людям и (или) животным, прекращено распространение пожара и созданы условия для его ликвидации имеющимися силами и средствами;
ликвидация пожара - стадия (этап) тушения пожара, на которой прекращено горение и устранены условия для его самопроизвольного возникновения;
номер (ранг) пожара – условное цифровое значение, содержащее в себе установленное расписанием выезда или планом привлечения сил и средств обязательное требование о количестве привлекаемых на тушение пожара (в зависимости от значимости объекта и обстановки на пожаре – автоматически или по распоряжению руководителя тушения пожара) отделений на основных пожарных автомобилях, из числа находящихся на дежурстве (условный признак сложности пожара);
оперативно-тактические особенности района выезда – совокупность условий, которые могут способствовать или препятствовать возникновению, развитию и тушению пожара, а также определить его возможные масштабы и последствия;
основная задача при тушении пожаров – спасание людей в случае угрозы их жизни и здоровью, достижение локализации и ликвидация пожара в сроки и в размерах, определяемых возможностями сил и средств, привлечённых к его тушению;
план привлечения сил и средств – оперативный документ, устанавливающий порядок привлечение сил и средств пожарной охраны к тушению пожаров на территории субъекта Российской Федерации;
планы и карточки тушения пожаров – документы предварительного планирования действий подразделений пожарной охраны по тушению пожаров;
подрайон выезда подразделений пожарной охраны – территория, в границах которой подразделениями пожарной охраны осуществляется выезд на тушение пожара для оказания помощи подразделениям пожарной охраны в соответствии с Планом привлечения сил и средств;
пожарный расчет (отделение) – первичное тактическое подразделение на пожарном автомобиле, способное самостоятельно решать отдельные задачи по тушению пожаров;
порядок привлечения сил и средств – совокупность организационно- правовых и технических мероприятий по обеспечению сосредоточения на месте пожара необходимых и достаточных для успешного тушения сил и средств пожарной охраны;
район выезда пожарной части – территория, в границах которой расписанием выезда (планом привлечения сил и средств) предусмотрено первоочередное направление пожарных подразделений по номеру вызова (рангу) пожара;
расписание выезда – оперативный документ, устанавливающий привлечение сил и средств пожарной охраны к тушению пожаров в городе, муниципальном районе, городском округе;
решающее направление - направление действий по тушению пожаров, на котором использование сил и средств пожарной охраны в данный момент времени обеспечивает наилучшие условия решения основной задачи по тушению пожара;
руководитель тушения пожара – старшее оперативное должностное лицо пожарной охраны (если не установлено иное), которое управляет на принципах единоначалия личным составом пожарной охраны, участвующим в тушении пожара, а также привлеченными к тушению пожара силами;
силы и средства пожарной охраны – личный состав пожарной охраны, пожарная техника, средства связи и управления, огнетушащие вещества и иные технические средства, находящиеся на вооружении пожарной охраны;
участок тушения пожара – часть территории на месте пожара, на которой сосредоточены силы и средства, объединенные поставленной задачей и единым руководством. При создании 5 и более участков могут быть организованы сектора, объединяющие несколько участков тушения пожара;
пожарные машины, в том числе приспособленные для целей пожаротушения автомобили;
пожарно-техническое вооружение и пожарное оборудование, в том числе средства индивидуальной защиты органов дыхания;
огнетушащие вещества;
аварийно-спасательное оборудование и техника;
системы и оборудование противопожарной защиты предприятий;
системы и устройства специальной связи и управления;
медикаменты, инструменты и оборудование для оказания первой доврачебной помощи пострадавшим при пожарах;
иные средства, вспомогательная и специальная техника.
эффективной организации действий по тушению пожаров, в том числе своевременном сосредоточении на месте пожара необходимых для его ликвидации сил и средств, умелой их расстановкой и активным, наступательным применением с учетом решающего направления;
мужестве, высоком уровне профессиональной, физической и психологической подготовки, опыте личного состава пожарной охраны;
дисциплинированности участников тушения пожара.
опасные факторы пожара угрожают жизни людей и их спасание невозможно без использования технических средств спасания и введения огнетушащих средств — силы и средства сосредоточиваются и вводятся для обеспечения спасательных работ;
создается угроза взрыва — силы и средства сосредоточиваются и вводятся в местах, где действия подразделений обеспечат предотвращение взрыва;
горением охвачена часть объекта, и оно распространяется на другие его части или на соседние строения — силы и средства сосредоточиваются и вводятся на участки, где дальнейшее распространение огня может привести к наибольшему ущербу;
горением охвачено отдельно стоящее здание (сооружение) и нет угрозы распространения огня на соседние объекты — основные силы и средства сосредоточиваются и вводятся в местах наиболее интенсивного горения;
горением охвачено здание (сооружение), не представляющее собой ценности, и создалась угроза близко находящемуся объекту — основные силы и средства сосредоточиваются на негорящем здании (сооружении).
обработку вызовов;
выезд и следование к месту вызова (пожара);
разведку;
спасание людей и имущества;
развертывание сил и средств;
ликвидацию горения;
выполнение специальных работ;
сбор и возвращение в подразделение.
Действия по разведке, спасанию людей и имущества, развертыванию сил и средств, ликвидации горения и выполнению специальных работ могут выполняться одновременно.
Основные положения ведения действий по тушению пожаров на различных объектах изложены в Рекомендациях МЧС России от 2005 г. «Особенности ведения действий по тушению пожаров и проведения первоочередных аварийно-спасательных работ, связанных с тушением пожаров на различных объектах».
прием от заявителя и фиксирование информации о пожаре;
оценку полученной информации и принятие решения о направлении к месту вызова сил и средств, предусмотренных расписанием выезда (планом привлечения сил и средств);
подачу сигнала "ТРЕВОГА";
подготовку и вручение (передачу) должностному лицу, возглавляющему дежурный караул или дежурную смену (далее - начальник караула), путевки о выезде на пожар, плана или карточки тушения пожара (при их наличии);
Обеспечение должностных лиц имеющейся информацией об объекте пожара (вызова).
адрес пожара или иные сведения о месте пожара;
наличие и характер опасности жизни и здоровью людей;
особенности объекта, на котором возник пожар;
фамилию, имя, отчество заявителя;
иные сведения (в том числе - номер телефона заявителя) о пожаре, могущие повлиять на успешное выполнение основной задачи по тушению пожара.
Подача сигнала "ТРЕВОГА" осуществляется сразу после установления адреса или иных сведений о месте пожара и принятия решения о выезде.
быстрому сбору и выезду личного состава дежурного караула;
движению пожарных автомобилей по кратчайшему маршруту с предельно возможной, но обеспечивающей безопасность скоростью, в том числе с использованием специальных сигналов и отступлением при необходимости и в установленном порядке от правил дорожного движения;
знанию особенностей района выезда.
При вынужденной остановке в пути следования головного пожарного автомобиля, следующие за ним автомобили останавливаются, и дальнейшее движение продолжают только по указанию начальника караула. При вынужденной остановке второго или следующих за ним пожарных автомобилей остальные, не останавливаясь, продолжают движение к месту вызова.
В случае вынужденной остановки, не позволяющей дальнейшее следование пожарного автомобиля к месту вызова, в том числе связанной с неисправностью (включая ДТП), начальник караула (старший начальник на пожарном автомобиле, прекратившем движение) обязан:
немедленно сообщить о случившемся диспетчеру;
оставить для устранения технической неисправности (ожидания сотрудников ГИБДД при ДТП) водителя пожарного автомобиля;
принять меры по доставке личного состава и пожарно-технического вооружения к месту вызова.
Разведка ведется непрерывно с момента выезда на пожар и до его ликвидации.
наличие и характер угрозы людям, их местонахождение, пути, способы и средства спасания (защиты), а также необходимость защиты (эвакуации) имущества;
наличие и возможность вторичных проявлений опасных факторов пожара (ОФП), в том числе обусловленных особенностями технологии и организации производства на объекте пожара;
место и площадь горения, что горит, а также пути распространения огня;
наличие и возможность использования средств противопожарной защиты;
местонахождение ближайших водоисточников и возможные способы их использования;
наличие электроустановок под напряжением возможность и целесообразность их отключения;
состояние и поведение строительных конструкций на объекте пожара, места их вскрытия и разборки;
возможные пути ввода сил и средств для тушения пожаров и иные данные, необходимые для выбора решающего направления;
достаточность сил и средств, привлекаемых к тушению пожара.
Личным составом, участвующим в разведке, при необходимости и в зависимости от обстановки выполняются и другие действия.
При проведении разведки необходимо использовать документацию и сведения, представляемые должностными лицами объекта пожара, знающими его планировку, особенности технологических процессов производства.
определяет направления проведения разведки и лично проводит ее на наиболее сложном и ответственном направлении;
устанавливает количество и состав групп разведки, ставит перед ними задачи, определяет применяемые средства и порядок связи, а также необходимые для разведки пожарно-техническое вооружение, оборудование и снаряжение;
определяет особенности соблюдения личным составом разведки правил охраны труда;
устанавливает порядок передачи полученной в ходе разведки информации.
РТП и связной, если на пожар прибыло одно отделение;
РТП, командир одного из отделений и связной, если на пожар прибыли два и более отделений.
Количество и состав групп разведки может изменяться РТП с учетом складывающейся оперативной обстановки на пожаре.
иметь при себе необходимые средства индивидуальной защиты, спасания, связи, тушения, приборы освещения, а также инструмент для вскрытия и разборки конструкций;
проводить работы по спасанию людей в случае возникновения непосредственной угрозы для них;
оказывать, при необходимости, первую доврачебную помощь пострадавшим при пожарах;
принимать, при возможности, одновременно с разведкой пожара меры по его тушению и защите имущества всеми доступными средствами;
соблюдать требования техники безопасности и правила работы в средствах индивидуальной защиты органов дыхания;
использовать, по возможности, кратчайшие пути ведения разведки;
докладывать своевременно в установленном порядке результаты разведки и полученную в ее ходе информацию.
Спасание людей при пожаре должно проводиться с использованием способов и технических средств, обеспечивающих наибольшую безопасность и, при необходимости, с осуществлением мероприятий по предотвращению паники.
Спасание имущества при пожаре осуществляется по указанию РТП в порядке важности и неотложности осуществления действий.
Спасание людей на пожаре организуется и проводится в том случае, если:
людям угрожает огонь, высокая температура, опасность взрыва или обрушение конструкций, либо помещения, где они находятся, заполнены дымом (токсичными продуктами горения и разложения веществ и материалов) или другими опасными газами;
люди не могут самостоятельно покинуть опасные места;
имеется угроза распространения огня и дыма по путям эвакуации;
предусматривается применение опасных для жизни людей огнетушащих веществ и составов.
Порядок и способы спасания людей определяются РТП и должностными лицами, проводящими спасательные работы, в зависимости от обстановки на пожаре и состояния людей. При проведении спасательных работ должно учитываться состояние основных и запасных путей эвакуации, а также техническая оснащенность объекта системами оповещения, аварийного освещения, дымоудаления.
перемещение их, в том числе спуск или подъем с использованием специальных технических средств, в безопасное место;
защита их от воздействия ОФП.
Для спасания людей выбираются наиболее безопасные пути и способы. Перемещение спасаемых людей в безопасное место осуществляется с учетом условий тушения пожара и состояния пострадавших на пожаре посредством:
организации самостоятельного их выхода из опасной зоны;
вывода или выноса их из опасной зоны пожарными.
Защита спасаемых людей от воздействия ОФП осуществляется в процессе их перемещения в безопасное место, а также при невозможности осуществления такого перемещения. Указанная защита должна осуществляться с использованием возможно более эффективных средств и приемов, в том числе с применением средств защиты органов дыхания, посредством подачи огнетушащих веществ для охлаждения (защиты) конструкций, оборудования, объектов, снижения температуры в помещениях, удаления дыма, предотвращения взрыва или воспламенения веществ и материалов.
автолестницы и автоподъемники;
стационарные и ручные пожарные лестницы;
спасательные устройства (спасательные рукава, веревки, трапы и индивидуальные спасательные устройства);
аппараты защиты органов дыхания;
аварийно-спасательное оборудование и устройства;
надувные и амортизирующие устройства;
летательные аппараты;
иные доступные, в том числе приспособленные средства спасания.
Проведение спасательных работ при пожаре прекращается после осмотра всех мест возможного нахождения людей и отсутствия нуждающихся в спасении.
подготовку к развертыванию;
предварительное развертывание сил и средств;
полное развертывание сил и средств.
Развертывание сил и средств на пожарных автоцистернах и автонасосах (насосно-рукавных автомобилях) осуществляется в соответствии со статьями 25 - 27 Рекомендаций. При этом развертывание сил и средств от первой прибывшей на место пожара автоцистерны осуществляется с подачей первого ствола на решающем направлении.
установка пожарного автомобиля на водоисточник и приведение пожарного насоса в рабочее состояние;
открепление необходимого пожарно-технического вооружения;
присоединение рукавной линии со стволом к напорному патрубку насоса, если иное не установлено РТП.
Другие подготовительные действия осуществляются по указанию начальника караула и РТП.
При предварительном развертывании сил и средств:
выполняют действия, предусмотренные статьей 25 Рекомендаций;
прокладывают магистральные рукавные линии;
устанавливают разветвления, возле которых размещают рукава и стволы для прокладки рабочих линий, другое необходимое пожарно-техническое вооружение.
При полном развертывании:
выполняют действия, предусмотренные статьей 26 Рекомендаций;
определяют позиции ствольщиков, к которым прокладывают рабочие рукавные линии;
заполняют огнетушащими веществами магистральные и рабочие (при наличии перекрывных стволов) рукавные линии.
выбирать кратчайшие, наиболее удобные пути к позициям ствольщиков, не загромождая путей эвакуации людей и имущества;
обеспечивать их сохранность и защиту от повреждений, в том числе путем установки рукавных мостиков и использования рукавных задержек;
устанавливать разветвления вне проезжей части дорог;
создавать запас пожарных рукавов для использования на решающем направлении действий по тушению пожаров.
Прокладку рукавных линий с использованием рукавного автомобиля необходимо проводить в соответствии с инструкцией по его эксплуатации.
охлаждение зоны горения огнетушащими веществами или посредством перемешивания горючего;
разбавление горючего или окислителя (воздуха) огнетушащими веществами;
изоляция горючего от зоны горения или окислителя огнетушащими веществами и (или) иными средствами;
химическое торможение реакции горения огнетушащими веществами.
Прекращение горения может достигаться комбинированным применением перечисленных способов.
Количество и расход подаваемых огнетушащих веществ, необходимых для выполнения задачи по тушению пожара, обусловлены особенностями развития пожара и организации его тушения, тактическими возможностями подразделений пожарной охраны, численностью расчетов и уровнем их технической оснащенности, тактико-техническими характеристиками используемой пожарной техники и определяются с учетом требуемой интенсивности их подачи, установленной действующими нормативами и рекомендациями, а также на основе практического опыта тушения пожаров.
Если огнетушащих веществ для успешного выполнения задачи по тушению пожара недостаточно, организуется их доставка к месту пожара, в том числе посредством перекачки, подвоза на пожарных автомобилях и приспособленной для целей пожаротушения технике, использования иных способов и приемов транспортировки огнетушащих веществ.
При работе с ручными пожарными стволами необходимо:
осуществлять первоочередную подачу огнетушащих веществ на решающем направлении;
обеспечивать подачу огнетушащего вещества непосредственно в очаг пожара с соблюдением требований правил охраны труда;
охлаждать материалы, конструкции, оборудование для предотвращения обрушений и (или) ограничения развития горения;
исключать случаи воздействия воды на слой пены или порошка, используемых для прекращения горения;
не допускать излишнего пролива воды.
Способы подачи огнетушащих веществ выбираются с учетом наличия и состояния материальных, культурных и иных ценностей, конструктивных особенностей зданий (сооружений), поведения строительных конструкций, а также обеспечения безопасности личного состава.
Подачу электропроводящих огнетушащих веществ в места нахождения электроустановок под напряжением осуществляют после отключения электрооборудования: до 0,22 кВ включительно - специалистами энергослужб объекта или населенного пункта, силами подразделения пожарной охраны ВДПО с соблюдением установленных требований техники безопасности (0,38 кВ и выше - представителем энергослужбы населенного пункта (предприятия) и получения в установленном порядке соответствующего допуска от уполномоченного должностного лица).
К основным специальным работам относятся:
организация пожарной связи (далее - связи);
освещение места вызова (пожара);
вскрытие и разборка конструкций;
подъем (спуск) на высоту;
выполнение защитных мероприятий;
оказание первой доврачебной помощи пострадавшим;
восстановление работоспособности технических средств.
Организация связи включает в себя определение РТП используемых схем связи, подготовку для их реализации средств связи, постановку задач перед личным составом, осуществляющим эти функции.
При использовании связи должно обеспечиваться соблюдение установленных правил передачи информации, в том числе правил радиообмена.
Для освещения места вызова (пожара) используются имеющиеся на вооружении пожарной охраны осветительное оборудование специальных пожарных автомобилей, а также другие штатные средства, предназначенные для этих целей.
На месте вызова (пожара) по указанию РТП могут дополнительно применяться осветительные средства предприятий.
Разборка конструкций для обеспечения доступа к скрытым очагам горения проводится после сосредоточения сил и средств, необходимых для тушения этих очагов.
Подъем (спуск) на высоту осуществляется с использованием путей и средств эвакуации из зданий (сооружений), а также технических средств спасания. При необходимости допускается применение для этих целей иных, в том числе приспособленных, средств.
Изменение мест установки технических средств спасания, использовавшихся для подъема личного состава на высоту, допускается только после оповещения об этом указанного личного состава.
При выполнении защитных мероприятий по согласованию с администрацией объекта (населенного пункта) могут быть отключены (включены), заблокированы, а при необходимости разрушены оборудование, механизмы, технологические аппараты, установки вентиляции и аэрации, электроустановки, системы отопления, газоснабжения, канализации, внутриобъектового транспорта и иные источники повышенной опасности на месте пожара.
проверку наличия личного состава;
сбор и проверку комплектности оборудования и пожарно-технического вооружения согласно табелю положенности;
размещение и крепление оборудования и пожарно-технического вооружения на пожарных автомобилях;
принятие мер по приведению в безопасное состояние использующихся систем наружного противопожарного водопровода;
уборку (откачку), при необходимости, использованных при тушении пожара огнетушащих веществ.
О завершении сбора сил и средств на месте пожара и их готовности к возвращению в подразделения начальник караула (командир отделения) докладывает РТП и (или) дежурному диспетчеру гарнизона.
установление компетенции оперативных должностных лиц и их персональной ответственности при выполнении поставленных задач;
планирование действий по тушению пожара, в том числе определение необходимых сил и средств, принятие решений по организации действий по тушению пожаров;
постановку задач перед участниками тушения пожара, обеспечение контроля и необходимого реагирования на изменение обстановки на пожаре;
осуществление в установленном порядке учета изменения обстановки на пожаре, применения сил и средств для его тушения, а также регистрацию необходимой информации, в том числе дежурным диспетчером и с помощью технических средств специальной службы управления гарнизона;
проведение других мероприятий, направленных на обеспечение эффективности действий по тушению пожаров.
Указания РТП обязательны для исполнения должностными лицами и гражданами на территории, на которой осуществляются действия по тушению пожаров.
старшее оперативное должностное лицо ГПС;
старшее оперативное должностное лицо подразделения ПО ВДПО (при отсутствии оперативных должностных лиц ГПС).
обеспечивать непосредственное управление действиями по тушению пожаров;
устанавливать границы территории, на которой осуществляются действия по тушению пожаров, порядок и особенности указанных действий;
проводить разведку пожара, определять его номер (ранг), вызывать силы и средства в количестве, достаточном для ликвидации пожара;
принимать решения о спасании людей и имущества при пожаре и иные решения, в том числе ограничивающие права должностных лиц и граждан на территории пожара;
определять решающее направление на основе данных, полученных при разведке пожара;
производить расстановку прибывающих сил и средств с учетом выбранного решающего направления, обеспечивать бесперебойную подачу огнетушащих веществ;
организовывать связь на пожаре с участниками тушения, взаимодействующими службами, поддерживать связь с диспетчером гарнизона, периодически сообщать об изменениях обстановки, принятых решениях и отданных приказаниях;
передавать диспетчеру гарнизона информацию по внешним признакам, адрес объекта пожара и его оперативно-тактическую характеристику, площадь пожара, что горит (или горело), имеется ли угроза жизни людей и опасность развития пожара, какие силы и средства введены в действие и требуются ли их дополнительное привлечение;
докладывать старшему должностному лицу ГПС, прибывшему на пожар, об обстановке на пожаре и принятых решениях;
обеспечивать выполнение правил охраны труда, доводить до участников тушения пожара информацию о возникновении угрозы для их жизни и здоровья;
обеспечивать взаимодействие со службами жизнеобеспечения (энергетической, водопроводной, скорой медицинской помощи и др.), привлекаемыми в установленном порядке к тушению пожара;
отдавать обязательные для исполнения указания должностным лицам и гражданам в пределах территории, на которой осуществляются действия по тушению пожаров;
получать необходимую для организации тушения пожара информацию от администрации предприятий и служб жизнеобеспечения;
принимать решения по привлечению дополнительных сил и средств на тушение пожара, а также изменению мест их расстановки;
определять порядок убытия с места пожара подразделений пожарной охраны, привлеченных сил и средств.
сформировать звенья газодымозащитников каждое из трех - пяти человек, включая командира звена (как правило, из одного караула), имеющих однотипные средства защиты органов дыхания. В исключительных случаях (при проведении неотложных спасательных работ) решением РТП состав звена может быть уменьшен до двух человек;
назначить в звеньях ГДЗС опытных командиров, проинструктировав их о мерах безопасности и режиме работы с учетом особенностей объекта, складывающейся обстановки на пожаре;
определить время работы и отдыха газодымозащитников, место нахождения звеньев ГДЗС;
при работе в условиях низких температур определить место включения в СИЗОД и порядок смены звеньев ГДЗС;
предусмотреть резерв звеньев ГДЗС;
при получении сообщения о происшествии в звене ГДЗС (или прекращении с ним связи) немедленно выслать резервное звено (звенья) ГДЗС для оказания помощи, вызвать скорую медицинскую помощь и организовать поиск пострадавших;
При массовом спасании людей или проведении работ в небольших по площади помещениях, имеющих несложную планировку и расположенных рядом с выходом, допускается направлять в них одновременно всех газодымозащитников.
применять на открытых пожарах и при достаточном количестве воды пожарные стволы с большим расходом, ограничивать использование перекрывных стволов и стволов-распылителей;
принимать меры к предотвращению образования наледей на путях эвакуации людей и движения личного состава;
прокладывать линии из прорезиненных и латексных рукавов больших диаметров, рукавные разветвления по возможности устанавливать внутри зданий, а при наружной установке утеплять их;
защищать соединительные головки рукавных линий подручными средствами, в том числе снегом;
при подаче воды из водоемов или пожарных гидрантов сначала подать воду из насоса в свободный патрубок и только при устойчивой работе насоса подать воду в рукавную линию;
прокладывать сухие резервные рукавные линии;
в случае уменьшения расхода воды подогревать её в насосе, увеличивая число оборотов двигателя;
избегать перекрытия пожарных стволов и рукавных разветвлений, не допускать выключения насосов;
при замене и уборке пожарных рукавов, наращивании линий подачу воды не прекращать, а указанные работы проводить со стороны ствола, уменьшив напор;
определять места заправки горячей водой и, при необходимости, заправить ею цистерны;
замерзшие соединительные головки, рукава в местах перегибов и соединений отогревать горячей водой, паром или нагретыми газами (замерзшие соединительные головки, разветвления и стволы в отдельных случаях допускается отогревать паяльными лампами и факелами);
подготавливать места для обогрева участников тушения и спасаемых и сосредоточивать в этих местах резерв специальной одежды для личного состава;
избегать крепления на пожарных лестницах и вблизи них рукавных линий, не допускать обливания лестниц водой;
не допускать излишнего пролива воды по лестничным клеткам.
производить тушение мощными струями;
создавать резерв сил и средств для тушения новых очагов пожара;
организовывать наблюдение за состоянием и защиту объектов, расположенных с подветренной стороны, путем выставления постов и направления дозоров, обеспеченных необходимыми средствами;
в особо угрожающих случаях создавать на основных путях распространения огня противопожарные разрывы вплоть до разборки отдельных сгораемых строений и сооружений;
предусмотреть возможность активного маневра (передислокации, отступления и др.) силами и средствами в случае внезапного изменения обстановки, в том числе направления ветра.
принимать меры к использованию иных огнетушащих веществ;
организовывать подачу пожарных стволов только на решающем направлении, обеспечивая локализацию пожара на других участках путем разборки конструкций и создания необходимых разрывов;
проводить дополнительную разведку водоисточников для выявления запасов воды (артезианские скважины, чаны, градирни, колодцы, стоки воды и т.п.);
организовывать подачу воды на тушение развившихся пожаров с помощью насосных станций, а также перекачкой насосами пожарных автомобилей;
обеспечивать подвоз воды автоцистернами, бензовозами, поливочными и другими автомобилями, если невозможна подача воды по магистральным рукавным линиям (отсутствие рукавов, техники, пожарных автомобилей, водоисточников). Применять такое количество пожарных стволов, которое обеспечивает непрерывное их действие с учетом запасов и подвоза воды;
устраивать организованную заправку пожарных машин горючим и огнетушащими веществами;
осуществлять пополнение водоемов малой емкости;
организовать забор воды с помощью пожарных гидроэлеваторов, мотопомп или других средств, если перепад высот между пожарным автомобилем и уровнем воды в водоеме превышает максимальную высоту всасывания насоса или отсутствуют подъезды к водоемам;
подавать пожарные стволы с насадками малого диаметра, использовать перекрывные стволы-распылители, применять смачиватели и пену, обеспечивая экономное расходование воды;
принимать меры к повышению давления в водопроводе, а при недостаточном давлении в нем осуществлять забор воды из колодца пожарного гидранта через жесткие всасывающие пожарные рукава;
организовывать работу по предотвращению распространения огня путем разборки конструкций, удаления горящих предметов и отдельных конструкций здания (или сноса зданий и сооружений), а также ликвидацию горения подручными средствами и материалами.
ПУТЕВКА
для выезда караула ______________________________________________________
(наименование подразделения)
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
______________________________________
(подпись диспетчера, радиотелефониста)
"___" _________ 200 ___ г.
Примечание. Отсутствие сведений о том, что горит, и данных о заявителе не может задержать выезд караула на пожар.